Keluaran 40:34-35
Konteks40:34 Then the cloud covered the tent of meeting, and the glory of the Lord filled the tabernacle. 40:35 Moses was not able to enter the tent of meeting because the cloud settled on it and the glory of the Lord filled the tabernacle.
Imamat 1:1
Konteks1:1 Then the Lord called to Moses and spoke to him 1 from the Meeting Tent: 2
Imamat 3:2
Konteks3:2 He must lay his hand on the head of his offering and slaughter it at the entrance of the Meeting Tent, and the sons of Aaron, the priests, must splash the blood against the altar’s sides. 3
Imamat 6:26
Konteks6:26 The priest who offers it for sin is to eat it. It must be eaten in a holy place, in the court of the Meeting Tent.
Imamat 9:23
Konteks9:23 Moses and Aaron then entered into the Meeting Tent. When they came out, they blessed the people, and the glory of the Lord appeared to all the people.
Imamat 16:16
Konteks16:16 So 4 he is to make atonement for the holy place from the impurities of the Israelites and from their transgressions with regard to all their sins, 5 and thus he is to do for the Meeting Tent which resides with them in the midst of their impurities.
Bilangan 1:1
Konteks1:1 6 Now the Lord 7 spoke 8 to Moses in the tent of meeting 9 in the wilderness 10 of Sinai 11 on the first day of the second month of the second year after 12 the Israelites 13 departed from the land of Egypt. 14 He said: 15
Bilangan 7:89
Konteks7:89 Now when Moses went into 16 the tent of meeting to speak with the Lord, 17 he heard the voice speaking to him from above the atonement lid 18 that was on the ark of the testimony, from between the two cherubim. 19 Thus he spoke to him.
Bilangan 11:16
Konteks11:16 20 The Lord said to Moses, “Gather to me seventy men of the elders of Israel, whom you know are elders of the people and officials 21 over them, and bring them to the tent of meeting; let them take their position there with you.
Bilangan 17:4
Konteks17:4 You must place them 22 in the tent of meeting before the ark of the covenant 23 where I meet with you.
Bilangan 20:6
Konteks20:6 So Moses and Aaron went from the presence of the assembly to the entrance to the tent of meeting. They then threw themselves down with their faces to the ground, and the glory of the Lord appeared to them.
Yosua 18:1
Konteks18:1 The entire Israelite community assembled at Shiloh and there they set up the tent of meeting. 24 Though they had subdued the land, 25
Yosua 19:51
Konteks19:51 These are the land assignments which Eleazar the priest, Joshua son of Nun, and the Israelite tribal leaders 26 made by drawing lots in Shiloh before the Lord at the entrance of the tent of meeting. 27 So they finished dividing up the land.
Yeremia 7:12
Konteks7:12 So, go to the place in Shiloh where I allowed myself to be worshiped 28 in the early days. See what I did to it 29 because of the wicked things my people Israel did.
[1:1] 1 tn Heb “And he (the
[1:1] sn The best explanation for the MT of Lev 1:1 arises from its function as a transition from Exod 40 to Lev 1. The first clause, “And he (the
[1:1] 2 sn The second clause of v. 1, “and the
[3:2] 3 tn See the remarks on Lev 1:3-5 above for some of the details of translation here.
[16:16] 4 tn Heb “And.” The Hebrew conjunction ו (vav, “and”) can be considered to have resultative or even inferential force here.
[16:16] 5 tn Heb “to all their sins.”
[1:1] 6 sn The book of Numbers is the fourth book of the Pentateuch, traditionally called the Law of Moses. It provides a record of the experience of the Israelites during the wilderness wanderings, and records the laws for the camp as they traveled from place to place. The book focuses on the difficulties of the Israelites due to their lack of faith, rebellion, and apostasy. It also records God’s protection of his people from opposition from without. The book makes a fitting contribution to the collection of holy writings as it shows the spiritual and physical progression of the company of the redeemed toward the promised land. The book has to be studied in conjunction with the other books of the Pentateuch. It builds on the promises made to Abraham in Genesis and the redemption from bondage in Exodus; it completes the cultic instructions for Israel that were laid down in Leviticus, and it concerns the worship in and the movement of the tabernacle that was built in Exodus. But the information here, both legal and historical, was not the major concern in those books. The book gets its title in English (following the Greek tradition) from the two censuses taken of the people, one at the beginning of the wanderings and the other at the end (although the Hebrew title is taken from the beginning of the book, בַּמִּדְבַּר [bammidbar], “in the wilderness”). In these lists particular emphasis is given to the leaders of the clans, a theme that will continue in the book as the focus is on how the leaders function in all the trials and temptations of the journey. The material in this book is essentially a theological interpretation of historical events, and as such it stands as an integral part of the revelation of God. In the study of the book of Numbers, when these issues of the nature of the text are significant to the interpretation and acceptance of the text, the notes will comment on them briefly. The indication at the outset of the book is that Moses had a good number of people who were able to help him compile the statistics and the facts of the wandering community. In Num 11:16-18 there is a group of leaders known as שֹׁטְּרִים(shottÿrim). This term was used in Exod 5:16-19 to describe the officers or foremen of the Israelites. They were appointed supervisors of the clans by Moses, and by the time of Joshua (Josh 1:10) they were a literary guild. The Hebrew word, cognate with Akkadian sataru, means “to write.” These people were to Israel what the scribes and chroniclers were to the pagan nations. They assisted Moses and the priests in their keeping of records. So no matter what they were called from time to time, there was a group of literate people who could keep the records and preserve the information from the very beginning. Their work matches the activities of scribes in the ancient world who used all the literary devices to preserve the material. There is no reason to doubt that the events recorded were attested to and preserved by such eyewitnesses. But their work would have been essentially to serve the leader, Moses. The book essentially follows the order of the events chronologically, more or less. Where it departs from that order it does so for literary or theological reasons. At the center of the theological concern is the tabernacle, its significance to the faith, and therefore the care in using it and in moving it. Its importance explains the presence and the arrangement of the ritual laws. With the records and statistics provided for him, Moses could then introduce into the record the great events in the wilderness experience of Israel, which were to become warnings and encouragements for all time. Most of this material comes from the two years at the beginning of the experience and the two years at the end. But this itself may be a literary device (merism) to show the nature of the wanderings throughout. The Hebrew text of the book of Numbers has been preserved fairly well. It has not been preserved as well as Leviticus, which was most important to the ministry of the priests and Levites. But in comparison with some of the prophetic writings, Numbers represents a well-preserved text. The problems will be discussed in the relevant passages. So Numbers is essentially a part of the unfolding revelation of the Torah, the Law. It shows God’s faithfulness to his covenant plan and to his covenant people, but it also shows the problems incurred by the people’s lack of faith and obedience. The book focuses frequently on the nature of the holy
[1:1] 7 sn The holy name is “Yahweh.” This is the ancient name for the God of the covenant community. The name was explained or interpreted by Moses for the Israelites by the etymological connection to the verb “to be.” God said that its significance was “
[1:1] 8 tn The book begins with the vav (ו) consecutive and the preterite, “and he spoke.” This does not indicate that the book is a continuation of the previous material, for in that case certain other books in the canon would have to be linked with the writings of other people just because they followed them. This form is simply the narrative verb; the conjunction need not be translated. The verb should not be limited to a literary formula, but does indicate the divine source of the command for Moses. God was speaking to Moses throughout the wilderness wanderings from the tent, and so the ideas are from him, and not from the “will of man.”
[1:1] 9 sn This was one of several names by which the tabernacle was known. This was the tent with its furnishings that the Israelites built according to the book of Exodus. While that tabernacle was being built, the
[1:1] 10 sn The English word “wilderness” is workable for the Hebrew term, because it describes land that is wild. The term “desert” works if one thinks of land deserted by people. But to many modern readers “desert” suggests the idea of an arid land without growth. The word must not be pressed to mean only sand dunes; it describes land that has rocks, canyons, oases, shrubs and trees occasionally, some animal life, and of course sand.
[1:1] 11 sn The exact location of Mount Sinai has been debated for some time. The traditional view from very early times is that it is located in the south, Jebel Musa, south of the monastery of St. Catherine. The other plausible suggestion is Ras es-Safsafeh, which is on the other end of the valley near the monastery. The mountain is also called Horeb in the Bible. The wilderness of Sinai would refer to the large plain that is at the base of the mountain. See further G. E. Wright, IDB 4:376-78; and G. I. Davies, The Way of the Wilderness.
[1:1] 12 tn The construction uses the infinitive construct of יָצַא (yatsa’, “to go out”), with a suffix serving as the subjective genitive, and the lamed preposition providing the temporal indication: “according to the going out of them.” The Israelites are clearly intended as the subject.
[1:1] 13 tn Heb “they”; the referent (the Israelites) has been specified in the translation for clarity.
[1:1] 14 sn This means that the Israelites had spent nine months at Sinai, because they had arrived there in the third month following the exodus. This account does not follow a strict chronology (see Num 9:1). The difference of one month in the narrative is not a critical difference, but a literary general reference. Here begins a new section of major importance to the future of the nation – the numbering for war and for settlement.
[1:1] 15 tn Heb “saying.” A new sentence was started here in the English translation for stylistic reasons.
[7:89] 16 tn The adverbial clause of time is constructed with the infinitive construct of the verb “to enter” (בּוֹא, bo’) with the preposition and with the subjective genitive that follows serving as the subject of the clause. The verse is strategic in the structure of the book: At the completion of the dedication with the offerings Moses received more revelation from the
[7:89] 17 tc The MT is obscure here, simply giving the purpose infinitive and the prepositional phrase (“with him”). But the following clause using the Hitpael of the same verb, introducing a reflexive sense: “then he heard the voice speaking with him.” The Greek clarified it by inserting “Lord” after the word “voice.” The editor of BHS favors emendation of the form to a Piel participle rather than the Hitpael of the MT (reading מְדַבֵּר [mÿdabber] instead of מִדַּבֵּר [middabber], the Hitpael with assimilation). Most commentators agree with the change, assuming there was a mistaken pointing in the MT.
[7:89] 18 tn The Hebrew word כַּפֹּרֶת (kapporet) has been traditionally rendered “mercy seat,” but since the ark is the footstool (see Ps 132), this translation is somewhat misleading. The word is etymologically connected to the verb “to make atonement.” A technical translation would be “place of atonement” or “propitiatory”; a more common translation would be “cover, lid” – provided that the definition “to cover” does not get transferred to the verb “to atone,” for that idea belongs to a homonym. See also Exod 25:17.
[7:89] 19 tn The cherubim are the carved forms of the angels attached to the ark. They indicate the guarding role of this order of angels in the holy of holies. They were also embroidered on the curtains. For basic material see ZPEB 1:788-90, and R. K. Harrison, ISBE 1:642-43.
[11:16] 20 sn The
[11:16] 21 tn The “officials” (שֹׁטְּרִים, shottÿrim) were a group of the elders who seem to have had some administrative capacities. The LXX used the word “scribes.” For further discussion, see R. de Vaux, Ancient Israel, 69-70.
[17:4] 22 tn The verb is the Hiphil perfect of נוּחַ (nuakh, “to rest”), and so “to set at rest, lay, place, put.” The form with the vav (ו) consecutive continues the instruction of the previous verse.
[17:4] 23 tn The Hebrew text simply reads “the covenant” or “the testimony.”
[18:1] 24 tn Heb “the tent of assembly.”
[18:1] sn On the tent of meeting see Exod 33:7-11.
[18:1] 25 tn Heb “and the land was subdued before them.”
[19:51] 26 tn Heb “the leaders of the fathers of the tribes.”
[19:51] 27 tn Heb “at the entrance of the tent of assembly.”
[19:51] sn On the tent of meeting see Exod 33:7-11.
[7:12] 28 tn Heb “where I caused my name to dwell.” The translation does not adequately represent the theology of the
[7:12] 29 sn The place in Shiloh…see what I did to it. This refers to the destruction of Shiloh by the Philistines circa 1050